僕の悩みを聞いてください。
最近はあまり見なくなったけど、こういう表記あるでしょ。
大人210円
小人110円
(ちなみにバスの料金表です)
これなんて読みますか?
大人=おとな?
小人=こども?
’大人’は’おとな’で決まりでしょ、どう考えても。
振り仮名が大(お)人(とな)か大(おと)人(な)かわかんないけど。
問題は’小人’ですよ。
大人の反対語で’こども’って読む?
いやいや’こども’は’子供’でしょー。
’こびと’も変だし、困った幼少の僕は’
ことな’って読んでました。くるしー(^^);
辞書で調べてみるとどうやら’小人’は’しょうじん’と読むらしいんです。
「しょうじん1枚くださーい」とか誰も言わねーよなー。
だって、’しょうじん’だとすると、’大人’は’たいじん’って読まなくちゃいけなくなるよ。
ここで文頭の大前提が崩壊、、、
「たいじん1枚しょうじん1枚ください」なんて言っても通用しないぞ、ここ日本じゃ。
でもまあ、そんな僕も
たいじんになったので、全てをグッと飲み込んで、そろそろ受け入れようかと思ったわけです。’小人’=’こども’だっていいじゃないかと。
そうすれば全てが丸く収まって、世界が平和になるのだ、、、と。
なのに最近、更なる難題にぶち当たりました。
銭湯の料金表です。全国共通の料金区分ですが、、、
大人 〇〇〇円
中人 〇〇〇円
小人 〇〇〇円
なぬっ!!! (ll◎д◎ll)
中人?!?!?!&%#¥@$☆
ちゅうじん?なとな???
ってか、、誰よ、、それ。